Байка из жизни подпольных птицеводов

Статьи, очерки, заметки, наблюдения и т.п.
Аватара пользователя
GA.
Дежурный по форуму
Сообщения: 2412
Стаж: 10 лет 3 месяца
Имя: Andrey
Страна: ...
Город: Lugansk
Виды птиц: Огненные чижи, серые вьюрки, жако, попугай Мейера и др.
Страница "ВКонтакте": vk.com/gafinch
Благодарил (а): 1839 раз
Поблагодарили: 2227 раз

Байка из жизни подпольных птицеводов

Сообщение GA. »

Если есть подпольные миллионеры, то почему не может быть подпольных птицеводов?

Байка из жизни подпольных птицеводов
в двух частях с прологом и эпилогом.

Как-то, на одной из наших ярмарок, один коллега, представил всеобщему вниманию великолепную книгу о куриных на немецком языке - настоящая энциклопедия, с кучей интересной и полезной информации. Тут же нашлись желающие ее купить, но владелец сообщил, что книга не продается ни за какие деньги, т.к. она является дорогим и памятным подарком. Попытка организовать аукцион, чтобы узнать, где эти самые "ни за какие", сразу провалилась, т.к. еще до появления стартовой цены, он начал свой рассказ, который я постараюсь пересказать.

Дело было около -дцати лет тому назад. Наши куроводы-любители собралась посетить выставку с/х птиц в Германии и привести оттуда курей интересующих их пород. Накануне старта, один из товарищей, по уважительной причине выбыл из основного состава группы, а на его замену пригласили героя нашего рассказа. Набор в команду производился как у космонавтов, он основывался на совместимости характеров и интересов, на умеренной болтливости, стойкости перед зеленым змием и т.п. Поскольку ребята были опытными, они предположили, что на выставке им ничего особенного не светит, поэтому, сразу разработали план, по которому, они за выделенный период времени, должны будут посетить несколько частных хозяйств. В качестве проводника, перевозчика и переводчика выступил наш бывший соотечественник, который уже давно живет в Германии и провел всю подготовительную работу.

Выставка оставила массу положительных эмоций, но доставать кошельки практически не пришлось, поэтому, их маленький и решительный партизанский отряд смело отправился в путь по немецкому тылу. Надо сказать, что тут дела пошли веселей, был богатый выбор, и цены особо не кусались. Автор рассказа долгое время оставался без покупок, т.к. ехал исключительно для приобретения курей породы orlovskie, а самых лучших по экстерьеру и качеству птиц, можно было приобрести только здесь, в Германии. Чем дольше длилось путешествие, тем меньше свободного места оставалось в салоне автомобиля. Ну вот, повезло приобрести птиц и нашему герою. Прощаясь, пожилой немец вручил каждому по визитке, данные на которой показались очень знакомыми нашему рассказчику... он заявил друзьям, что знает этого немца. В ответ посыпались насмешки, мол, они который год ездят, а хороших знакомых пока еще не завели. Тогда, в подтверждение своих слов, он попросил переводчика спросить у немца: как поживают его кеклики? Переводчик повторил вопрос по-немецки... немец мгновенно изменился, с его лица исчезла вежливый улыбка и он начал что-то выкрикивать. Поскольку переводчик сразу выключился из диалога и переключился на погрузку, герой рассказа продолжил дальнейшее общение самостоятельно, на русском языке, при этом попёр на немца как Т-34. Когда до немца оставалось всего пару шагов, к нему сзади подбежали его товарищи, схватили его под руки и стали силой тянуть в сторону машины, попутно сообщив, что возмущающийся немец уже грозит полицией. Объяснить свое поведение рассказчик никак не мог - словно черт вселился… его, как еретика тащат на костер, а он упрямо доказывает всем свою правду! В какой-то момент, слабея в сопротивлении превосходящим его силам, перебрав все аргументы, он случайно выкрикнул название корабля, которое должно было быть известно обоим... поведение немца опять резко изменилось. В диалог активно вступил переводчик, и они о чем-то оживленно заговорили. По мере того, как менялся тон разговора, на "задержанном" стала постепенно ослабевать хватка. А через 10-15 минут, все сидели за одним столом, пили нашу белую с немецким темным. Международного конфликта удалось избежать.


12.jpg
Да, действительно, имел место факт знакомства, хоть и виртуального. На заре развития интернета, наш знакомый нашел курей своей мечты, начал переписываться с их хозяином по поводу приобретения. По деньгам не договорились, но немец искал что-то вроде наших горных кекликов. Такой вариант обмена оказался взаимовыгодным. Нашелся посредник, который ходил на какой-то посудине, соединяя два берега, и он поспособствовал проведению обмена.

Посидели, пора и дальше двигать. В тот момент, когда все направились к машине, немец ухватил "старого знакомого" за рукав и потащил за собой в сторону птичника. Отрываться от коллектива, было не принято, но немцу отказать было невозможно. Войдя внутрь уже знакомого птичника, хозяин поспешил к дальнему углу, при этом постоянно что-то оживленно говорил, на своём грубоватом, как говорил Шерлок Холмс, но, всё-таки, на одном из самых выразительных в Европе языке. Но, все внимание было не на пожилом говоруне, а на великолепных курочках вокруг. Когда наш герой вынужденно обернулся на шум, увидел, что хозяин отодвигает стеллаж у дальней стены, за которым показался дверной проем. Глазам открылась картинка, схожая с избитым клише в шпионских фильмах – маленькая комнатка с искусственным светом и вентиляцией, вдоль узких стен, от пола до самого потолка, были размещены клетки, в которых можно было рассмотреть каких-то куропаток, перепелов и т.п., а по сеточному полу комнаты, бегало до сотни разновозрастных цыплят, этих самых птиц. Легкий шок от увиденного наступил мгновенно, при этом перекрыл все вместе взятые впечатления от поездки, полученные до этого момента.

Когда «пещера Али-бабы» закрылась, хозяин взял со стеллажа-двери книгу (ту самую, с которой началась эта история), открыл ее и вложил в руки ошарашенному гостю, при этом старался переключить его внимание на картинки и текст, в интересном, по его мнению месте. В этот момент, снаружи позвали, и пришлось поспешить. На выход немец шел сзади, при этом ни на секунду не прекращал говорить. И тут опять, когда до выхода из птичника уже осталось рукой подать, за спиной раздался характерный звук открывающейся боковой двери... немец вернулся почти мгновенно, но в руках уже держал молодого петушка орловской породы, которого тут же сунул в руки гостю. В таком виде, с петухом под одной рукой и с книгой в другой, наш герой предстал перед своими друзьями. При попытке вернуть книгу, переводчик сообщил, что это подарок. Тут же, на капоте, он заполнил какой-то листок-родословную и сунул документ счастливому обладателю петуха.

Погрузились и поехали домой. Под непрерывными вопросами попутчиков, наш герой постепенно стал приходить в себя и рассказал обо всем увиденном. Тут же, от водителя-переводчика последовала краткая лекция о национальных особенностях птицеводства, которая должна была объяснить непонятные для нашего менталитета вещи.
По дороге, коллеги всячески подшучивали над счастливым куроводом, то предлагали продать, то съесть петушка, на тот случай, если поведение немца опять изменится, и он потребует вернуть птицу, при пересечении границы.

Впоследствии, петух действительно оказался великолепным производителем, его потомство выгодно отличалось даже от потомства птиц, взятых в том же хозяйстве. То, о чем просил немец, когда показывал книгу, без переводчика было не понять, а позже, когда переписка по электронной почте возобновилась, он этот вопрос оставил без внимания...

Вернуться в «Записки охотника»